www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失 [打印本页]

作者: cargo    时间: 2024-12-5 18:31
标题: 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失. j# F* w, j* T8 T
        都市* z! n3 o4 @  p; [
蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。/ O, W+ l2 o* n6 f' h% @# g
# {* N, R' ^9 A8 v1 x
5 w- j( u+ C5 F: F2 z" b# D" I
“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”
8 T2 [) @: ~0 }6 _' L7 b+ f
( s/ j3 j% s& }
) }3 [  R( U) }2 {
莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。* R8 ^* {) d/ q5 C( d8 P8 o9 Z$ }
4 k2 c1 ?& c3 A- R) Y4 }/ `

5 z  L* ?. G1 ^于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。! F/ O, p) s' W# y2 \7 ^

; y8 _+ U+ G5 N! A

/ t  m: Y+ U6 d8 W% z+ o今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。+ Q- x1 T0 W% r9 i6 m

6 [$ h6 Q( e% U4 g& I" m+ x

1 f/ u6 L9 Y  c! V/ _+ I“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。
% i+ P3 A. a- M; }: [- s- t& o4 R/ w5 H' E5 n
4 d3 p7 R* n/ n# Y6 k6 S
莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。# z: e, t/ B* K6 F

) @# p) y; l# n

5 H2 b3 i) F4 K+ H3 Z! b" X在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。
' w0 d) _% _0 @0 d, \1 ]5 D# _) q, c' W% t7 B
" Z- d- f; |# a. K% `% _( {9 Y! G
“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”5 C- O+ h8 [) x  E4 g! z

5 b: }' i8 w3 ?0 n3 N
7 \% B  B0 N5 s) k
预算未能满足需求
" H: X6 h9 r/ ]
( O5 n  i0 g' D+ D) t( r- N( G- ]

. X' H& s- H2 S从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。! c( q- m6 M+ T0 X9 W/ ~; W, ]

; t% v+ F' a* K0 p# [! H

0 R, O. T- G5 S" W他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。+ s2 X# x& s5 Q+ X; N

7 R5 S4 {2 u* I: c! g9 K

8 W' b+ B4 U( _" H魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。
/ ~! \; p* s+ U
) a3 ~) {" T* s; d
9 Z- P. i- c) u% @
报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。
5 P# N; c. A9 Y' E7 Q1 a& H7 ]" y
$ q. x  C# ?  z. R7 W, C& `
尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。
2 ]5 @* Z: t+ {7 r! f& Q
$ s; `9 ^7 D/ G3 j
0 T4 g4 }3 ~  M( H3 k6 S5 _4 D
面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。: z! y5 s6 [4 b7 K, B$ a+ G! P
4 z& k2 T* Y4 y, V" F2 Z
: D- ^( b/ `0 m( v, W/ Y( X
“我们只能更努力”
9 M  T, v. U" P  r: Y
& n2 S5 ]0 M- x- H6 i

8 U& K$ P4 ^, ?' V: k鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。- v. j3 W" r; a& B/ U( i, q# `" }

3 V. A# J4 i" n* ~% n7 s. A# x
8 K- ?; N6 P) c+ x$ m9 c. L
与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。' {6 Q, M. \$ r  d& e( Z8 j( k

4 S/ F. _. S5 }4 {
4 S$ A& l3 J- L
住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。" i$ X+ F8 S1 U
  Q! Q- w! x3 q. m. t! S: ?+ l4 ]
+ f, L9 s  Z% |0 t7 a
8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。: H; W* M4 p3 i! i: b/ c0 C& }3 M

9 _7 {0 q- {1 Q% q! c

6 D. L3 q* T+ c6 ^3 v“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
- S9 F; n5 z) T% |$ L2 u$ H& Z/ I2 M, Z$ V2 u# p8 a
! N  [/ U: g& i& q2 n! }6 s" E
他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。
2 |7 M" X) z' X: R: [& b  T! {& k+ _8 ~, |/ A$ \
  C: k* c# \* F  m# g, B
“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”
3 W1 U$ Q5 V; I  E/ Y
7 e% I2 z  X# z3 D
8 y  w$ F: b2 z, [3 G
语言学习带来的个人提升
% V0 D, U) {0 ^) X4 `) J1 V
2 i3 A9 Y0 s8 S; ~+ ]  U
- g8 }6 s# e- {: D& B) }) c/ P
当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
( j5 Q3 c4 U4 d$ B, N! M  Z- q" ^" W# Q+ H, O, u  Y! g( f
8 ?  F1 b8 m8 H" H, k
“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”) y& w* F5 D: F  M5 h" h* p3 q; D
( y3 b1 X& L1 U7 I6 E$ W0 n

: x& |) \& Y# g1 V* `4 M  W布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。
8 x* \" p8 ~2 ~' K/ b) B5 s: _9 a! ?; I- P

& L: G( U! x4 j. ]“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”0 t4 n" q/ f+ J$ m
9 ?( q8 O! P: M2 U- k# t
' H  b& g, L* |" B) W9 {* I5 ]. I
2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。
& p' J3 [  o) L
& ^; R4 d# o0 [

" f9 G8 u3 R+ G- J$ Z5 f她计划继续自学,达到水平8。
& B) d/ L" M( ?& O" h( h' @* F% l
. S1 Q" g+ O, R* D
- b. }- P; I5 O% U# ]- A1 L
“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”( Y  @( N8 L3 i4 s
( w0 n) [% u4 x7 H; C

5 x% y7 ~1 `3 N: [布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。# `5 t+ ~+ \: G$ t" D
+ f6 a. o4 g0 s! {3 K- }" h, F
' O' L, q! Q. f& h, e
但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
. y; [  f0 f$ v) W1 u
# p0 {2 f4 B1 e: t  X5 }* P

! ~( c) X7 R- U' _0 j( I: Y; G“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。
$ ^6 ]2 [6 |' D9 q+ Y# ?+ r
$ W5 B3 l) L$ {0 _; Q3 y(ref:https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.7400959
/ [" b9 e( ~% J- j- q
5 h( H% E& g' V; \' S




欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealbbs.com/) Powered by Discuz! X3.2