|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51
* S2 d8 F! ]4 R6 J: \ c! k6 p& c( Q% M& ^
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
6 q0 |- {. a9 [6 K) Z3 h/ u话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。 u5 \4 B' Z6 \/ C
英媒:傻傻分不清楚" x3 p" \# Y2 q0 H9 o* w3 f G
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?" F" u" O4 T& g1 n
翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?2 w; }3 M5 w6 S* j( P
我们先来科普一下:
& _. @! D& \0 f9 O6 URam——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
- @2 ?- p9 E. d9 g' l2 WGoat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。/ J, H/ M, G# W7 f+ d2 p
Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。- H+ f3 @8 Y6 P: U, C
Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……) {4 G: J, H$ m; m4 s7 p
美国:有主见的认定
. {+ d' `* B t$ L6 f0 ^4 u: k; D美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?
( S+ R, K# I) }: ] L翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?" m1 ^4 q5 ^7 A" e. c$ W
不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
% i) n( @/ \$ K1 T& d* i有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?
# `8 ]- ]) [" N7 c" ]4 E美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……3 S0 L* p- u: v/ b% h( e, t
专家出马 一个顶俩# j, D: |. N- C& T( f- R+ [) q8 V4 }
中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:
3 i+ a7 X& W7 q( d- @有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……8 O$ p" }4 K$ g( a
也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……& X5 [8 L$ ?* |
也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……
( r9 ?$ J! ^ s" `4 S还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
2 t# P2 V) f: f Q6 q也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……
$ e, x: D r$ h+ Y% L最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……4 O$ M* |* A" \- h- _
于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……! J" I2 ~' g9 j
最终结论4 y7 I( ?% A! X1 h% B2 }; ]3 m
各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!/ o. g; q _$ K9 c( @
最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'5 k, `( j# i( G! C" J
翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。
6 [9 J4 \+ q) r! S5 g一群羊哭晕在厕所……
5 E. k2 E' `8 Z* \" |% [" C+ b- W7 a+ ]9 P0 T3 Q$ f8 V
|
|