|
|
: G9 ~+ l1 _/ }& {6 n, ]" Y
( ~$ Z G) P J" s# N
网络巨擘谷歌(Google)现在敢对你打包票了,拜技术进步之赐,很多人常用的谷歌翻译现在已可整句处理译出语,翻出比以往更加通顺的译文。6 e6 _1 A5 @& n
* T& l% W, x0 F6 Z$ k0 T8 ^6 F 听来简单,但这可是历经多年努力,耗费偌大工程才做到的。先前谷歌的技术都只能片段分析语词,再硬生生地拼凑整合,译文往往生硬难懂,但既然谷歌的机器现在已能整句翻译,译文读起来理应更贴近母语人士水准。, U1 x, ~- t7 I6 \9 ], s3 |
& o9 M( S& `9 I3 U% {; t h
美联社与美国著名科技新闻网站CNET报导,这种“神经机器翻译”(neural machine translation)技术,和谷歌过去几年间用于辨识照片中人体和物体的技术类似,谷歌形容为10年来翻译服务的最大进步。
8 E8 Y4 \# c& v F" Y" ]
, x7 V @- O) m+ H& p 弗雷斯特研究公司(Forrester Research)分析师嘉提叶里(Mike Gualtieri)也认为谷歌的新方法是重大突破,但他预期技术推出初期仍可能犯些尴尬的错误,就像照片辨识服务推出之初,会认错一些东西那样。. g8 y) C* y8 z: k1 i( ^+ N( I/ L& d
7 B3 J1 ?# ?$ @" w4 v: }0 I+ _' `
今天开始,谷歌“神经机器翻译”技术可用于9种语言翻译,除了英文,法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、中文、日文、韩文、土耳其文也能使用。
5 }5 y* ~/ [6 L& I% o# {$ h | 1 k( V8 v6 v v4 x F% M# N
! s# k3 s' C+ S- s/ a
( @ q9 _$ B! v4 B$ g- P
/ I: a& {. _; b+ w: y
- }. p, L* R J/ o, D |
* q2 l2 T- Q5 y, P | $ |- j, P4 d; X& r
|
|