●一位Villa-Maria地鐵站的職員在售票窗口的玻璃上貼上了這樣的告示:「在魁北克,我們用法語辦事!」 滿地可公交局(STM)一名僱員在地鐵站售票窗口的玻璃上貼著這樣的告示:「在魁省,我們用法語辦事!」 (Au Quebec, c'est en francais que ca se passe!),一位女顧客向公交局投訴。 不講法語,就得不到服務?7 T' n" m/ Q7 o9 X6 [
傑西卡(Jessica Rodrigues)在9月26日晚上,在地鐵黃線的Villa-Maria地鐵站看到了上述的告示,這位平常一直使用公交的顧客感覺被這個具政治含義的告示傷害了。
+ M; D, |: V& V& f3 H6 @. W傑西卡在接受本地法語報章《La Presse》採訪時表達了自己的疑惑:「我只能相信有人煞費苦心地製作了這個告示並把它張貼出來。對於我來說,法語並不是我的母語,但是我起碼看得懂法語。但是難以想像,如果我是遊客,如果我用法語交流有問題,裡面的僱員是否將很不友好地接待我,並可能拒絕為我服務,原因僅是我說不好或不會說法語。
6 f1 b; z6 {) \* R這位26歲的年輕女士並不希望和僱員理論,她當天晚上向公交局投訴,並提供了照片作為證據。但是她抱怨說這樣做並沒有什麼效果,在第二天的晚上18:45,這個職員當班的時候,又重新張貼的了這張告示。
- X: H( y* H& W9 o Z+ L公交局發言人瑪麗安女士(Marianne Rouette)表示,Villa-Maria地鐵站負責人在接到投訴後立即介入。她表示:「這種行為是無法接受的。這是職員的個人行為,他的上司已立即和他會面。如果可能,將採取合宜的措施。」$ ~5 N* B1 X7 B. B* p* N# N, ?
瑪麗安表示公交局對任何歧視採取「零容忍」,公交局內有詳細的道德準則,適用於所有職員。 照片被瘋傳9 ^9 O* _" d2 n Q9 V" o
傑西卡在Facebook上公佈這張照片,這個在滿地可已經屢見不鮮的事例迅速地點燃了社交網絡上公眾討論的熱情,並迅速地蔓延開來。1 D4 ^: V5 F5 m# ~5 I
各種評論滿天飛,英語社區迅速表達了他們的不滿。有人拿新任省長馬華開玩笑,將滿地可公交局的法文縮寫STM直接改稱為馬華的公交局(Societe de transport de Marois),還有些人將此稱為語言暴力。「你有在那部電影裡見過瘋狂的恐怖分子往投幣口裡灌汽油?」有人用英語如此留言。$ S4 X& ]9 B5 {# f
傑西卡說:「我的初衷僅是希望那個職員受到懲罰。」她很遺憾這場爭論已經變味。
" R/ Q# E9 W u9 `/ N根據公交局發言人瑪麗安介紹,公交局接到與語言相關的服務投訴並沒有顯著增加。2011年迄今有42起。她重申說:「沒有必要將這樣的投訴和魁人黨的上台聯繫在一起。 |