www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 2471|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑 & \9 [: X* u6 Z4 c% L

/ }2 _' i+ \+ q* c; e' t% Z魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49! U  d$ ~1 ~5 O
; w. ~- h1 P9 \7 r/ D6 I+ Y

  S# U4 ^# |7 N! v; {8 c5 `+ u
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  3 {% X" z% |% P5 i# ]* V1 j' t
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 7 K. E( B- i  C' |, G% g8 o

: P4 q+ N. E3 n4 n: C上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
1 i# j4 V2 _3 O9 }; K; H8 a
3 t8 }7 E" `2 ~! t$ {无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。 7 {9 z" F7 _9 f0 B# I' C  I+ f- P
/ P* d+ |- i0 J4 T* Y
诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。
: T' T1 A, E, d4 P7 O+ ?
1 T  U. Q  \9 o. Z8 z7 x另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?”
$ Y, n/ o$ ?" P, R- D4 C
* g* Z1 v# j: l' m! F事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。
* ]) i) g  F1 p' K) h: @: Q# z
, v1 f0 F2 R9 _) s9 I, u诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”
+ B6 \+ ]$ b+ z* U  h2 m. K( \
5 j& c! K5 c5 X+ _. {  c
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-12-17 04:45 , Processed in 0.051809 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表