|
执法吹毛求疵贻笑国际 魁省法语办主席辞职 2013-3-9 08:07 来源:明报 浏览次数:12 大中小 M& @$ P+ _$ A5 H" c
; O3 z$ G+ e+ O4 X% m
6 y1 l1 @$ R, {! k# X1 _1 Q* e; q0 t1 Q
" i3 I" }9 U9 X魁北克省语言监察部门针对餐厅食谱和其他商户用语﹐在省内﹑全国﹐甚至国际都引起很大回响﹐它的负责人已在周五辞职。
0 p7 ~% z: A6 A5 @0 g# ]0 L) _专责魁省法语办公室的厅长宣布﹐法语办公室主席马尔尚(Louise Marchand)离职。 o O( I, j8 n4 x
1 c* [. V) K1 A* W$ [ h$ K近日一连串新闻报道法语办公室执法不合情理﹐魁省﹑全国各地纷纷嘲讽它﹐国际也有取笑它。) n! p' c9 L. u; J" L
% P& T- c f S) y第一次报道涉及一间意大利餐馆﹐法语办公室强迫它删去食谱的“意大利面食”(pasta)一词﹐随后多天传来更多新闻﹐都是其他商户吐苦水﹐抱怨法语办公室执法太苛。$ U/ t! }* X3 I# m2 d
负责法语的厅长迪库西(Diane De Courcy)说﹕“一连串事件对商号﹑办公室员工﹑公众和魁省有不必要的影响﹐……我认为我们这个机构显然需要改革。”
- c4 j( ~5 o' F8 t | 满地可意大利晚安餐馆共有人勒卡(Massimo Lecas)上月20日与餐厅食谱合照。(加新社)
8 v6 \% N9 p+ ^+ {, K0 C
- w/ l; ?% `" W& d; f$ [& F% H' b5 {
6 r" I, x4 _% b% h8 A | 这些报道损害魁省法语办公室﹐一些邦族主义扞卫者说﹐这里有英语阴谋﹐有人要败坏办公室名声。魁省法语办公室其他扞卫者则说﹐审查员只是执行政客委托的工作﹐亦即执行魁省语言法例。
% ^- V7 p3 o' M9 r
0 u/ k; F, x8 X一 连串事件发生后﹐魁省政坛出现罕见的现象﹕魁人党政府呼吁法语办公室﹐办事不要太积极。7 w9 j) i6 K' E4 }
% i! X* G) }2 Z6 i1 {, ?8 T7 {
迪库西周五宣布﹐魁省法语办公室采取一些新程序﹐设质量控制一职﹐监察商户和审查员之间的纠纷﹐也会发布新程序指引。 R7 g& M: i. K$ h
- l# e4 l, M- J& n7 M( }" Z迪库西说﹐魁省法语办公室有需要现代化。它要改变机构文化﹐养成“客户服务”心态。她说﹐马尔尚自愿离开﹐调派另一个政府职位。省府招聘法语办公室主管﹐马尔尚的职务暂时由副厅长博舍曼(Jacques Beauchemin)接替。
& `* E) g7 F3 M8 J% e9 Y( N" G% h
. X* v# C9 h. [; l: u所谓“意大利面食门”(Pastagate)只是魁省政府面对的其中一个语言问题﹐执政魁人党日后还有更大的难题﹐不容易在省议会通过语言法。
9 |; e' l5 {, C/ x4 l- w" E0 n5 r, V# ~- X5 T
( b1 L; j; M/ z; L# ^' B1 L5 s | ; u! }7 l* G5 {. e, L$ ^
|
|