www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 2478|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑
) g( [) ]! u3 Z4 ?% G$ q5 g0 L/ Q
' `2 O8 j! ^: d7 b7 k9 L( j+ D9 d魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49
, w2 d3 Q7 _' s# F9 \. U2 [" N
7 f4 \2 v! h5 G1 G" b5 \- L6 g$ R3 B' H/ ~4 {/ B
5 t2 l, _. q4 C& Z4 @
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  ( [1 d5 c& O# }6 o/ e
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。
; c. j; \. J( G$ Q, P
4 \3 x, R9 N7 \. t6 T( R2 {; T上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。 ! S/ a2 P2 Q0 L- q- W7 R; n, m) {4 s
6 r7 O& `. L5 p1 u
无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。
- X% B/ w! K$ ~" T) |
4 {8 A4 ~: Y+ q# N9 W诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。
# v% q6 @2 F4 }0 G4 N; L. R
: H( r7 `- `9 \6 ~" L3 @另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” 9 K" F: \) H0 E6 y$ b

& E- a# {& l" a( ~6 S0 I3 G事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。 * Z% F6 G, @3 R6 d

3 A  J5 H, F, c& _( J6 N3 u4 x$ Z& i诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”9 p$ `% ]4 e  A2 |% r
5 d0 S9 U+ N$ l! a, e
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-12-17 10:21 , Processed in 0.049577 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表