加拿大全面放宽"克隆肉": 悄悄进入超市+ G# x( y, F# l; t5 X1 a _* Q
8 P4 c/ X R0 n9 y% r$ b2 f5 R7 C
+ N" {+ u9 ~) y% @" [3 |, ~, |1 G( v& S4 C2 K6 R) u+ j+ C0 N
3 ^( N) Z3 M2 }9 X0 t
克隆技术发展了这么多年,如今克隆肉(Cloned meat)终于要“悄悄地”进入各大超市了。不管你对这项技术是否接受,你都有可能不知不觉买到克隆肉,因为在加拿大,克隆肉的包装可能和普通肉没有区别。
3 v0 g( S; T9 }& V# l: j
$ ~: @7 m/ U6 y% j9 J+ P, X9 z V$ n% }( y
为什么没区别?! D9 ?1 }# o7 q
6 [+ y, K/ f- U7 }$ n+ E
4 G! M* b# y, J
+ A- o( @/ @: q1 V1 J% J, O( C) M: B# _- a7 G% S/ F
因为加拿大政府对克隆肉放宽了要求。2 \1 @ [( q# R
1 g; C& F. p+ L, S( @+ \; [
6 t+ B9 t; Z, P9 l% |1 B6 f" d* [; J+ B$ ^) z) d% a9 y
& j$ T. I+ @5 W( I3 K
加拿大卫生部(Health Canada)正在放宽对克隆牛肉和猪肉的限制,不再将其视为“新型食品”,意味着它可以在市场上销售,而无需特别通知或标注。3 y9 a m% c8 ]
根据包括欧洲食品安全局(EFSA)和日本食品安全委员会在内的国际科学机构意见,加拿大卫生部认为:“来自健康克隆牛和克隆猪及其后代的食品,与传统饲养动物的食品一样安全。”, w0 T E! D# a- E
0 z9 m0 [0 L) t. h9 U7 M2 p) S1 }8 b" y; L: U# l
根据卫生部的新政策,食品局(Food Directorate)决定,克隆肉和常规肉的监管不应有区别。不过,来自其他克隆动物(如山羊和绵羊)的食品仍被视为新型食品。; }5 c. o8 x1 @0 W; [: {- d
8 O! j$ P- K d) B+ K8 ?$ `* g& Y4 ]1 c
7 {. T, I0 ]6 [0 B4 H
; g7 I& u( V [. ]3 ]咱们普通人几乎不知道的变化$ U5 r* D' Q2 A/ l8 r
* P3 r2 |) c- G/ T
% I9 A3 z- w" R# k& z+ p, ~据《温尼伯太阳报》报道,卫生部2024年针对克隆牛和克隆猪肉的咨询活动,征求了科学家、食品政策组织和农业代表的意见。
+ N7 X, J3 m7 A* q4 `
% I! f Q0 [! \3 y2 X+ w! H" W( n X3 O1 p' i
“直接收到通知的只有不到1,200个个人和机构,而且结果几乎没有广泛宣传,”达尔豪斯大学农业食品分析实验室(Agri-Food Analytics Lab)主任Sylvain Charlebois指出,“问题不在科学,而在沉默。”, H/ c& P, W1 T2 f7 P# g
* S5 l9 r3 [/ U. C' r
/ Y- p% w; [/ l+ X
他在实验室的新闻简报里写道:“加拿大人根本不知道,一项备受争议的技术的监管规则即将改变。没有新闻稿,没有公开声明,只是在政府网站上悄悄更新——大多数人根本不会看到。”1 Y: O( K% F3 H3 d4 Q' W; U/ U
' L+ E0 {; _- y# H/ T# I6 Y( [
5 S% L: j3 S0 @) J7 |/ O" c9 i
加拿大有机猪肉生产商duBreton的首席执行官Vincent Breton表示:“加拿大选择与这些更宽松的国际做法保持一致,但没有向公众披露,这令人担忧。”; B& [( `+ L* r" r6 t
4 X2 ~' j$ R5 h b$ H; I" [- L' a
+ C$ F+ Y" Y) b* B9 f
“消费者有权自己做决定,”Breton表示,“政府悄悄改变‘新型食品’的定义,这意味着,除非是有机产品,否则消费者无法区分支持克隆动物的品牌和不支持的品牌。人们希望也应该知道这些信息。”
: E/ d0 c# w6 _) [" K2 E z& r1 @7 b' \1 o' b
s. V/ |# V8 _4 D# b* ?
. R( N: i$ [9 b
2 c# d U# s: e( H2 b: g( e2 m自1996年克隆羊多莉诞生以来,这项技术一直备受争议。争议不仅涉及动物福利等伦理问题,还有“怪异感”,就像培养肉一样,让人觉得吃克隆动物做的肉有点不舒服。
# G$ x/ g* s# V* P* j0 \! P6 m& n; g7 h2 E `7 j" s# S: g
5 |8 _$ n8 ?, M. f
国际经验:安全,但消费者心理复杂
4 U7 g; E- V5 `# t7 j- M" } ]+ m8 Y$ d3 ]2 ~3 z" I
3 i y' l& C# t9 e早在2008年,美国食品药品管理局(FDA)就认定克隆牛、山羊和猪肉是安全的。& F' R% y' p. K! x$ f
3 u! D/ @& D8 O
+ s* Z7 B) m, P+ O; o' [4 B# \三年后,一项发表在《Appetite》期刊的研究发现,消费者认为农场动物克隆“很不自然”,并担心这会成为人类克隆的前奏。% u' U6 t+ `* J6 x
9 m! f' q, A" A6 m/ Z( z
) \1 X/ g* S* L" W, jCharlebois强调,缺乏透明度可能会伤害行业形象。
% c. `3 S; e% n, d% C% |* |6 @: }7 z. Q
" C/ M7 b# K! `0 ^
“如果没有清楚标注,有些人可能干脆不买肉,或者只去能确认来源的地方购物。透明度很重要,但往往被低估。”
% U W8 h0 F& w/ N% i
6 E$ Y/ M; y& D9 O$ y( T+ I2 d8 L ?* S/ {
; M/ }, X! Y+ B4 r: b+ P: v
% l y* i- U- k7 H9 jBreton表示:“多年来,duBreton一直秉持人类健康与动物福利共存的理念。我们的生产工厂严格把控供应链,杜绝克隆或基因编辑动物。”
0 Y/ Q+ W$ u/ G8 {& ]9 ~2 R
* q) B( F x, |) v/ b6 b, y$ u4 L9 j- w% ]- l, Z4 Z9 E
虽然克隆肉允许不被标注,但Breton说:“我们的有机猪肉会在包装上声明‘无克隆、无基因编辑’,这也符合加拿大食品检验局(CFIA)自愿标注的标准。”
9 C6 j5 k9 Z' I9 P2 c% C9 `0 }7 _- [: E. G. p) q
4 U6 G5 {8 p& v% `& x2 L2 w“创新可以是积极的,但绝不能以牺牲诚实的食品体系为代价,”Breton 补充道。
" V9 w: P. b. o* C& k X
2 B* Q1 B% r9 H7 n2 y' M6 c0 X6 B
6 N. V$ T K9 i7 n
4 k) @7 N/ G4 e+ w6 {" D
为什么农民和养殖场对克隆肉感兴趣 c( W" T; ?" i$ G9 g6 o8 D8 a" u
* p. V c) g+ r9 P% j$ T+ U/ s3 S, b+ t4 j! U. y/ T6 m8 s8 r
虽然消费者对克隆肉有争议,但对一些农民和牧场主来说,它有吸引力:
4 m) i. @# M: d& ]9 u" U w6 R
g0 W" \5 R/ h4 T6 n% ~, X; s4 k
$ }" }; Y+ c( @! P+ J$ O) R可以更快地把优良特性引入牲畜群;
2 s2 ^( O9 r) Z) t. v" Y& s% z7 Q5 n
' r' ~" Q+ P5 g5 e L
5 z: x/ `% e7 z8 G; A提高生产效率和肉质质量;- ?; _( u7 g4 e! b! j
( f! G, e0 y5 ?" A' B4 D
/ \, K. D, F4 ^8 V( x, c; \降低生产成本。
0 A1 [# c# D# ]2 A* v" h$ J
1 N# _2 \& |+ w2 X! l9 G
! k% Y0 X. _7 f6 n& ?- ~& P不过,技术进步不一定会让超市价格下降。
6 ]: u- S9 N& ^+ e7 z
/ d/ A, f9 z7 c$ u6 z4 O
" n8 g0 j; V1 E6 |Charlebois解释:“如果开始标注,就完全改变了规则。比如,克隆肉$10,普通肉也是$10,加拿大大多数人会选普通肉。但如果克隆肉成本低,卖$6或$7,我敢打赌很多人会考虑买克隆肉。”8 u$ `' y+ D& K4 h! d; h
: A% s$ `2 |7 O {, D/ ^
6 L+ ~, v; d' H
他总结道:“让消费者自己决定吧。”/ O8 c+ g: c# F$ x5 y; u
- p3 I; G; U1 q" e3 \
$ M! D/ w! x1 C2 J9 N
Breton则呼吁负责任的食品品牌以身作则:“采用自愿且可验证的标注做法,让消费者明确选择权,同时维护加拿大食品系统的信任。”, ^6 V% S8 d) \: Q8 ^: L
( Q5 e9 z/ M2 v5 z
参考阅读:' _, W) `) y; d6 \
4 @6 ~4 _' K( s \https://nationalpost.com/life/food/cloned-meat
6 T# h: x% h+ D; K, ^$ C6 v7 x; w/ @! q' f5 t& ?8 n- f
多伦多热推
6 M; i( z& m9 `6 r( \) o/ q6 |& ~4 _! N1 R7 @
|